USA کے نارتھ رڈج وِل میں مورین سویینی- کائل کو پیغامات

جمعرات، 14 مارچ، 2002

چوڑس، مارچ ۱۴، ۲۰۰۲

مسیح یسوع کی طرف سے ویژنری مورین سوینی-کائل کو شمالی ریجویل، امریکہ میں دی گئی پیغام

"میرا نام یسوع ہے، جنھوں نے انسانی شکل اختیار کیا۔ مین آج اس لیے آیا ہوں کہ آپ کے ڈائیوسیز، عالمی چرچ اور دنیا کی تازہ ترین واقعات پر بات کرےں۔ ان کو الگ نہ سمجھیئے۔ میں آپ سے کہتا ہوں، وہی شر جو دنیاوی واقعات کا اثر رکھتی ہے، اسی نے اس چیزوں کو بھی متحرک کیا ہے جنھیں چرچ میں دیکھا گیا ہے۔ آپ کہتے ہیں--لیکن یسوع، چرچ پیدوفائلز کی وجہ سے ہلکا ہوا ہے اور دنیا تروریزم کی وجہ سے۔ ان کا کیا تعلق ہے؟"

"ان میں یہی مماثلت ہے کہ دونوں نے میری روحیں لے لی ہیں۔ یہ دنیاوی نظر کے حق و بُرائی پر نہیں، بلکہ خدا کی آنکھوں سے دیکھا جاتا ہے۔ ایک محبت کرنے والا رہنما دنیا میں اپنی شہرت کو پمپوس طور پر بچانے والے اور شر کا ساتھ دینے والے درمیان فرق نہ کرتا۔ میرا چرچ--زمین پر میری بیوی--نیتھی نہیں چھپی ہوئی بدکاریوں کے نیچی ڈھال کی زیرِ سایہ، نہ ہی پیسے یا شہرت کے لیے۔ روحیں اور ان کی نجات ہر مذہب کا کام ہے۔ میں اپنے اس گروپ سے اپنی نعمتیں واپس لے لیتا ہوں جو خود کو میری بجائے اپنا اعتماد دیتی ہیں۔"

"میں آپ سے دوبارہ کہتا ہوں کہ میرے والد ایک سچائی کا خدا ہے۔ صلیب قبول کرنا دل کی نماںدگی لاتا ہے۔ اگر وہ حقیقی ہو تو، نماںدگی خود کو کم کرتی ہے۔ تروریستوں کے دل میں پیچیدہ خیالات ہیں، جنھیں قتل خوب سمجھا جاتا ہے--ابورشنسٹس کا بھی یہی خیال ہوتا ہے۔ چرچ کی اُفِیسروں جو شر چھپاتے ہیں اور اسے رد نہیں کرتے وہ میرے سامنے انصاف سے کم گناہگار نہیں ہوتے۔ شاید ان کے گناہ زیادہ بڑھ جائیں کہ میرا چرچ سچائی کا فائدہ اٹھاتا ہے۔"

"اس لیے آج میں آپ کی تسلی یا خود پسندی کو نہیں لانا آیا ہوں۔ میں سچائی کے روشنی لے کر آیا ہوں۔ میری پیغام پبلک کرنے کا بہت ہمت چاہیے گی، لیکن آپ کو کرنا پڑے گا--اخلاقی طور پر آپ کو کرنا پڑے گا!"

"میں آپ سے کوئی تنازع نہیں شریک کرتا جیسا کہ کچھ لوگ اسے بنانا چاہتے ہیں۔ نہ ہی میں آپ کے پاس آتا ہوں تاکہ آپ کو امیر اور مشہور بنا دوں، جیسا کہ بعض غلطی سے پیش کیا گیا ہے۔ میں سچائی کی روشنی لے کر آیا ہوں."

"آپ اسے عام کرنا چاہیے گا۔"

ماخذ: ➥ HolyLove.org

اس ویب سائٹ پر موجود متن خود بخود ترجمہ کیا گیا ہے۔ کسی بھی غلطی کے لیے معذرت خواہ ہیں اور براہ کرم انگریزی ترجمے کا حوالہ دیں۔