Thông điệp từ nhiều nguồn khác nhau

 

Thứ Ba, 31 tháng 1, 2023

Sự hiện thân của Vua Biển Tình trên bồn nước Maria Annuntiata tại Nhà Giê-ru-sa-lem vào ngày 25 tháng 1 năm 2023

Lời nhắn của Chúa Kitô đến Manuela ở Sievernich, Đức

 

Chúng tôi đều được bao phủ bởi ánh sáng vàng tươi đẹp. Một quả cầu lớn màu vàng cùng với hai quả cầu nhỏ hơn cũng màu vàng bay lơ lửng trong không khí trước mặt chúng ta. Quả cầu lớn mở ra và Thần Đứa Giê-su xuất hiện từ quả cầu này dưới hình dạng của Prague. Ông mang một vương miện vàng to và tóc ngắn, xù xoăn màu nâu sẫm. Vua Biển Tình có mắt màu xanh lam. Thần Đứa Giê-su mặc áo đỏ và chiếc áo choàng đỏ của Máu Quý Giá. Vương Thiên Chúa cầm một cây thước vàng lớn ở tay phải và Kinh Thánh Latinh ở tay trái. (Thánh Viết)

Bây giờ hai quả cầu ánh sáng nhỏ khác mở ra và hai thiên sứ mặc áo trắng xuất hiện từ những quả cầu này. Các thiên sứ quỳ xuống trước mặt Vua Biển Tình và phủ chiếc áo choàng của Ông lên chúng ta. Chúng tôi được che chở dưới chiếc áo choàng đó. Nó treo trên đầu chúng ta như một lều. Thần Đứa Giê-su phước lành cho chúng ta:

"Bằng tên của Cha và Con - đó chính là Tôi - và của Chúa Thiên Thành. Amen."

Vương Thiên Chúa đưa cây thước về gần lòng mình và nói:

"Xem, Tôi là Con Chiên của Đức Chúa Trời mà lấy tội lỗi thế gian! Các bạn thân yêu, cầu nguyện và giữ trung thành với Tôi. Công việc của Tôi đã hiện rõ trong Paul. Ai mở lòng mình và quay về với Tôi, Tôi sẽ gọi họ và vì vậy mỗi linh hồn đều có thể thay đổi từ Saul sang Paul. Kinh Thánh là Lời của Cha Vĩ Đại và Lời của Tôi. Các bạn không được bỏ rơi nó! Paul yêu thương Lời của Tôi. Bạn có thể xem toàn bộ Kinh Thánh như một khối: Cựu Ước và Tân Ước. Đó là lịch sử cứu độ loài người, công việc của Tôi và công việc của Cha, trong Người Tôi hoàn chỉnh. Ngay cả sự thầy tế cũng không được nhìn riêng biệt với Cựu Ước. Hãy nghe lời nói của Tôi!"

Chúa Kitô nói với tôi bằng cách im lặng về kỳ tích cuối cùng của cột mây và lửa sắp xảy ra. Trong Kinh Thánh, chúng ta tìm thấy cột này trong Cựu Ước ở sách Xa-vê. Ngoài ra, đứa trẻ thần thánh còn nói về ngọn núi nơi Mô-se gặp gỡ Đức Chúa Trời. Ngọn núi được bao phủ bởi một đám mây lớn và lửa to lắm. Đó là sự hiện diện vĩ đại của Cha Vĩ Đại. Mô-se nhận được Mười Điều Răn từ Đức Chúa Trời trên ngọn núi này. Đức Chúa Trời chỉ định Mô-se lên đỉnh núi để gặp Ngài, sau đó là A-rôn, người được gọi bởi Đức Chúa Trời làm thầy tế. Không ai khác, không có thân nhân nào, dù quan trọng đến mức nào cũng không được phép lên đỉnh ngọn núi. (Thánh Viết, Xa-vê 19, 16 - 25) Đứa trẻ thương xót chỉ ra cho tôi rằng đây là bắt đầu của một sự thầy tế thần thánh rất đặc biệt. Chúng ta phải nhận thức được rằng sự thầy tế đã được thiết lập bởi Đức Chúa Trời và không phải do con người. Trong thời gian sắp tới, Đức Chúa Trời chọn cột mây và lửa làm kỳ tích không vô lý nào cả. Nhiều người công nhận Đức Chúa Trời thông qua dấu hiệu này, nhưng cũng chỉ ra đến sách Xa-vê trong Kinh Thánh, đặc biệt là sự giải phóng khỏi nô lệ thế gian, Mười Điều Răn và sự thầy tế thần thánh. Vua Biển Tình đã giải thích cho tôi như vậy.

Sau đó, Kinh Thánh Latinh được mở bởi một tay không thể nhìn thấy. Tôi nhìn thấy đoạn văn của Thánh Viết: Paul, thư gửi người Rô-ma 1, 18 ff. Lời nói sáng lên cho chúng ta. Chúng tôi đều bị bao quanh bởi ánh sáng rực rỡ.

Vua Biển Tình đến gần và nói:

"Bây giờ Tôi cho bạn thấy một điều gì đó về thời gian sắp tới. Pius V là một người bạn trung thành, giống như Benedict XVI, đá của bạn, đã làm với Tôi."

Chúa Trời cho tôi xem một bức thư dài và nói rằng mọi người sẽ gọi nó là Thánh Lễ của tất cả thời đại. Bức thư rất dài, nên tôi có thể nhận ra nhưng không nhớ từng từ. Một lần nữa, đứa trẻ thương xót xác nhận với tôi rằng đây là về thời gian sắp tới.

Vua Biển Tình nói:

"Đã được yêu cầu!"

Benedict XVI ở cùng Ngài, vì vậy Vua Thiên Đàng xác nhận với tôi và nói:

"Benedict XVI, đá của bạn, đã bị khinh thường rất nhiều vì những tặng thần linh thương xót của Ngài. Hãy biết điều này. Ngài luôn trung thành với Kinh Thánh Thần Chế, với Cha và với Tôi. Bây giờ Ngài cầu nguyện rất nhiều cho Giáo hội. Gọi sự trợ giúp của Ngài." (Ghi chú cá nhân: Điều này có thể được làm đối với những người đáng kính trong Giáo hội Công giáo).

"Hãy cầu nguyện, vì điều ác rất mạnh mẽ trên thế giới. Chỉ thông qua sự cầu nguyện của bạn, hy sinh, sám hối, Thánh Lễ Hy Sinh, thì thế giới mới có thể được cứu rỗi, phán xét sẽ bị giảm nhẹ. Các người trợ giúp của bạn nên cầu nguyện rất nhiều, nếu không họ sẽ không hiểu Tôi đang làm gì. Kế hoạch của Chúa cho nơi này và Đức Giá là kế hoạch Cha, đó cũng là kế hoạch của Tôi. Ai không cầu nguyện và hy sinh, kế hoạch sẽ vẫn đóng kín với người ấy. Tôi muốn cứu bạn và không phạt bạn."

Vua Biển Tình bây giờ đặt cây trượng vào lòng Ngài và nó trở thành cái xịt của Máu Thánh của Ngài. Ngài ban phước và rưới chúng ta bằng Máu Thánh của Ngài. Đặc biệt là người bệnh và tất cả mọi người nghĩ đến Ngài:

"Bằng tên Cha, Con - đó chính là Tôi - và Chúa Thần Linh. Amen."

Sau đó đứa trẻ thương xót đặt chân phải của Ngài lên một viên đá bờ giếng và nói:

"Vì Máu Tôi không chảy trong Thánh Lễ Hy Sinh, Tôi rưới bạn bằng Máu Thánh của Tôi." (Ghi chú cá nhân của Chúa: Chúa đề cập đến sự thực rằng hiện tại không có Thánh Lễ được cử hành vào những ngày họp cầu nguyện ở Sievernich). "Hãy cầu nguyện cho hòa bình, hy sinh, nếu không thì sẽ xảy ra nhiều đau khổ với bạn. Tôi đã nói trước đây và tôi không thể nhắc lại đủ số lần: lắng nghe lời của Tôi, trung thành với Tôi, trung thành với Kinh Thánh Thần Chế! Tôi là Vua Biển Tình và dẫn dắt bạn qua thời gian này. Hãy không sợ!"

Chúa muốn chúng ta cầu một lời cầu nguyện cụ thể nữa làm lời tạm biệt, và nói tạm biệt: "Tạm biệt!"

Chúng tôi cầu như được yêu cầu:

Ôi Chúa Jesus, xin tha thứ cho chúng ta những tội lỗi của chúng ta, cứu chúng ta khỏi lửa địa ngục, dẫn tất cả các linh hồn đến thiên đường, đặc biệt là những người cần thương xót nhất của Ngài.

Chúa trở lại ánh sáng và các thiên thần cũng vậy. Các quả bóng ánh sáng đóng lại và dấu hiệu xuất hiện: IHS. Các quả bóng ánh sáng biến mất.

Tin nhắn này được công bố không ảnh hưởng đến sự xét xử của giáo hội.

Bản quyền.

Từ Kinh Thánh:

Sáng Thế Ký

Cuốn sách thứ hai của Moses

Sáng Thế Ký chương 19:16-25 .

Exo 19:16 Ngày thứ ba, khi trời sáng sớm, có tiếng sấm rền và chớp cháy lóe. Mây dày đặc phủ kín trên núi, và tiếng còi to vang khắp nơi. Tất cả mọi người trong trại đều run rẩy.

Exo 19:17 Moses dẫn dân chúng ra khỏi trại để gặp Chúa. Họ xếp hàng ở chân núi.

Exo 19:18 Núi Sinai bị khói phủ kín, vì Chúa đã xuống trên nó bằng lửa. Khói lên như khói của lò sưởi. Toàn bộ núi rung chuyển mạnh mẽ.

Exo 19:19 Tiếng còi càng vang to hơn nữa. Moses nói, và Chúa trả lời ông bằng tiếng sấm.

Exo 19:20 Chúa đã xuống trên Núi Sinai, và ở đỉnh nó. Ngài gọi Moses lên đỉnh núi, và Moses đi lên.

Exo 19:21 Sau đó, Chúa nói với Moses, "Hãy xuống và ra lệnh cho dân chúng không được vượt qua để gặp Chúa, vì nhiều người sẽ chết nếu vậy.

Exo 19:22 Cũng hãy bảo các thầy tế lễ, những người thường tiếp cận với Chúa, giữ mình thanh tịnh, để Chúa không phát khùng chống lại họ!"

Exo 19:23 Thì Moses trả lời Chúa, "Dân chúng không thể lên Núi Sinai cả, vì Ngài đã dạy chúng tôi rằng hãy vẽ một đường ranh giới quanh núi và tuyên bố nó là thánh!"

Exo 19:24 Vậy Chúa nói với ông, "Hãy xuống rồi lên lại cùng Aaron. Nhưng các thầy tế lễ và dân chúng không được vượt qua để lên gặp Chúa; nếu vậy Ngài sẽ phát khùng chống lại họ."

Exo 19:25 Sau đó Moses đi xuống đến dân chúng và nói với họ.

Thư gửi người Rôma

Các thư của thánh Phêrô Tông đồ

Sự công chính thông qua Chúa Giê-su Christ

Niềm cần thiết về cứu rỗi của loài người

1 lời chào

Tội lỗi của thế giới ngoại đạo. 18 Sự giận dữ của Chúa được thể hiện từ trời xuống đối với mọi sự bất chính và không công bằng của con người, những kẻ đàn áp chân lý [của Chúa] bởi sự bất công của họ. 19 Những gì có thể biết về Chúa đã được bày tỏ cho họ; Chúa Thánh Thiên tự thân đã tiết lộ cho họ. 20 Sự tồn tại vô hình, sức mạnh vĩnh cửu và sự thần thánh của Ngài đã rõ ràng từ sáng tạo thế giới bởi ánh sáng lý trí trong tác phẩm của Ngài. Vì vậy, họ không thể được tha thứ. 21 Bởi vì dù họ nhận ra Chúa nhưng họ không tôn kính Ngài như là Thần, cũng không cảm ơn Ngài, mà trở nên ngu dốt trong suy nghĩ của họ và trái tim thiếu trí tuệ của họ bị tối tăm. 22 Họ tưởng mình thông minh nhưng lại trở thành những kẻ ngốc nhẹt. 23 Họ đổi lấy vinh quang của Chúa vô hư không cho hình ảnh các con người, chim muông, thú bốn chân và loài bò sát. 18-23: Sự tin rằng bằng ánh sáng lý trí chúng ta có thể biết sự tồn tại của Chúa từ những vật được tạo ra đã được dạy rõ ràng ở đây. Chỉ do lỗi lầm riêng mình mà việc không biết đến Chúa là khả thi. "Chỉ kẻ ngốc mới nói trong lòng, 'Không có Thần!' " 24 Vì vậy, Chúa đã giao họ cho dục vọng của trái tim họ, vào sự bất thanh tịnh, để họ làm nhục thân thể của chính mình. 25 Họ đổi lấy Chúa thật thành những thần tượng giả và thờ phượng, sùng bái các loài tạo vật thay vì Người Tạo hóa, người được chúc làn mãi mãi. Amen. 26 Vì vậy họ bỏ rơi Chúa để theo đuổi dục vọng xấu hổ; vợ chúng đổi lấy quan hệ tự nhiên thành không tự nhiên. 27 Tương tự, đàn ông cũng bỏ qua quan hệ tự nhiên với phụ nữ và đốt cháy đối với nhau trong sự ham muốn dã man; đàn ông thực hiện những hành động xấu hổ với nhau và nhận được phần thưởng đáng có cho sự hỗn loạn của họ. 28 Bởi vì họ từ chối kiến thức về Chúa, Chúa đã giao họ cho trí óc bị từ chối của họ, để họ làm những việc không đúng đắn. 29 Họ đầy đủ mọi sự bất công, ác độc, [dâm dục,] tham lam, ác độc, đầy ghen ghét, giết người, tranh cãi, gian dối, lừa đảo. Họ là kẻ thổi tai, 30 những kẻ nói xấu, thù địch với Chúa, những kẻ chế nhạo, kiêu ngạo, tự cao tự đại, những kẻ tạo ra điều ác, chống lại cha mẹ, 31 không lý trí, hỗn loạn, không có tình yêu, không trung thành, không thương xót. 32 Dù họ biết luật thần thánh (và biết) rằng những người làm điều đó đáng chết, nhưng họ không chỉ tự mình làm vậy mà còn khen ngợi những kẻ làm như thế. 26-32: Phêrô, người không quá mức, ở đây vẽ một bức tranh kinh hoàng về tình trạng đạo đức trong ngoại giáo. Tuy nhiên, gốc rễ của mọi sự tham nhũng này là rời xa Chúa. Lệnh thứ sáu bị vi phạm nhiều nhất nơi lệnh đầu tiên không được tuân thủ.

"Khi Moses lên núi Sinai, Joshua đã đi cùng ông ta làm trợ lý của mình, nhưng Aaron, anh trai của ông, dẫn dắt các trưởng lão Israel đi theo Moses đến ngọn núi thánh, nhưng chờ đợi ở giữa đường. Tại đó, Chúa ban cho Aaron chức vụ cao tu của Israel, một vị trí được truyền lại cho hậu duệ trực tiếp của ông ta, trong khi bộ lạc Levite của ông từ đó thực hiện các dịch vụ tế lễ. Cho đến thời kỳ khởi nghĩa Maccabean (thế kỷ 2 T.C.N.), chức vụ cao tu vẫn ở nhà Aaron. Khi người Maccabees tuyên bố nó cho riêng mình, sự chia rẽ xảy ra và những người theo đuổi cao tu của Aaron đi cùng ông ta đến Ai Cập, nơi họ xây dựng một "ngôi đền thay thế". Người Essenes lại mong chờ một vị Messiah cao tu từ nhà Aaron và một vị vua từ nhà David sẽ khôi phục lại "trật tự cũ." Jesus là người thuộc dòng dõi của David thông qua ông nội Joachim, cũng như là người thuộc dòng dõi của Aaron thông qua bà ngoại Anna, vì vậy ông ta vừa là vua lẫn cao tu. Vì lý do này, tác giả của Thư gửi Hebrews có thể viết: "Bây giờ chúng ta đã có một vị cao tu được nâng lên..." (Heb 4:14).

Sự thật rằng linh mục Công giáo của chúng tôi bắt nguồn từ chức vụ tế lễ của Đấng Cứu Thế trong Giao ước cũ đã được Giáo hoàng Benedict trình bày rõ ràng trong lời giới thiệu "Linh mục Công giáo" cho cuốn sách "Từ sâu trầm của trái tim" bởi Thánh giám mục Sarah. Trong đó, Benedict XVI mô tả linh mục Cơ Đốc như một cách giải thích mới về chức vụ cao tu Israelite, trong đó hình tượng Jesus làm cao tu "sự phê bình tế lễ tiên tri và truyền thống tế lễ xuất phát từ Moses hợp nhất". Tuy nhiên, sau Công đồng Vatican II (1962-1965), mối quan hệ với linh mục của Tân Ước đã trở nên không thể tránh khỏi đối với Giáo hội Công giáo. Sự hiểu biết về chức vụ "đã xông vào chúng ta với sức mạnh khủng khiếp" và đã "trở thành cuộc khủng hoảng liên tục của linh mục trong Giáo hội cho đến ngày nay."

Pius V (1566--72) là một giáo hoàng thật sự thánh. Ông giới thiệu Chapelet và lời cầu nguyện Angelus khi châu Âu bị đe dọa bởi người Thổ Nhĩ Kỳ, từ đó tạo ra kỳ tích Lepanto: Trong trận hải chiến quyết định của "Liên minh Thần thánh" chống lại hạm đội Ottoman, các Kitô hữu ban đầu bị áp đảo về số lượng; thêm vào đó, gió thổi ngược. Tuy nhiên, đúng lúc 12 giờ, khi toàn thế giới Cơ Đốc đang cầu nguyện Angelus, gió đổi hướng và cho phép họ tiến hành một cuộc tấn công trực diện thành công chống lại người Thổ Nhĩ Kỳ. Ông cũng là một nhà cải cách lớn đã thực hiện triệt để các quyết định của Công đồng Trent. Với bulla " Quo primum " ngày 14 tháng 7 năm 1570, ông thiết lập cái gọi là " Thánh lễ Tridentine " "vĩnh viễn" và cấm nó bị sửa đổi hoặc bãi bỏ: "(...) cũng không thể hủy bỏ hay thay đổi bản thư này [Quo primum] ở bất kỳ thời điểm nào, mà nó vẫn có hiệu lực pháp lý vĩnh viễn." Đây có lẽ là "bức thư dài" được Lord Manuela trình bày.

Bình luận của Tiến sĩ Hesemann và Bulla của Pius V:

Bulla của Thánh Giáo hoàng Pius V giới thiệu Missal La Mã .

Giám mục Pius, người phục vụ những người phục vụ Chúa trong kỷ niệm vĩnh cửu.

Từ khi chúng tôi được gọi đến chức vụ Tông đồ cao quý nhất, chúng tôi rất vui mừng hướng tâm trí, sức lực và tất cả suy nghĩ của mình vào việc bảo vệ sự tinh khiết của lễ thờ phượng giáo hội, và cố gắng khởi xướng những điều cần thiết cho mục đích này và, với sự trợ giúp của Chúa, thực hiện nó với hết lòng nhiệt tình.

Bây giờ, theo quyết định của Hội đồng Thánh Trent, chúng tôi phải xử lý việc xuất bản và cải tiến các sách thánh, cụ thể là Catechism, Missal và Breviary. Sau khi Catechism được xuất bản với sự cho phép của Chúa để dạy dân chúng, và Breviary đã được cải thiện để ca ngợi Chúa theo nghĩa vụ, chúng tôi phải chuyển sang công việc còn lại, để Missal phù hợp đúng cách với Breviary (vì rất thích hợp rằng Chúa nên được ca ngợi trong Giáo hội một cách thống nhất và lễ Misa nên được cử hành một cách thống nhất): xuất bản Missal chính nó.

Vậy chúng tôi cho là phải giao nhiệm vụ này cho những học giả được chọn lọc. Sau khi nghiên cứu kỹ các sách cổ của Thư viện Vatican của chúng tôi, cũng như các tài liệu khác mang từ khắp nơi, cải tiến và không bị ô uế, cũng như suy nghĩ của người xưa và tác phẩm của các tác giả có uy tín đã để lại cho chúng tôi những ghi chép về sự thành lập thánh lễ nghi thức, những học giả này phục hồi Missal theo quy định và lệ của Các Cha Thánh.

Để mọi người đều hưởng lợi từ công việc này, sau khi chúng tôi đã xem xét và cải thiện nó, chúng tôi ra lệnh in ấn và xuất bản nó ở Rome càng sớm càng tốt theo sự cân nhắc cẩn thận.

Các linh mục đặc biệt nên biết từ đó phải dùng những lời cầu nguyện nào trong lễ Misa từ bây giờ trở đi và phải tuân thủ các nghi thức và lễ nghi nào. Nhưng để mọi người ở khắp nơi đều hiểu và tuân theo những gì đã được truyền lại bởi Giáo hội La Mã Thần Thánh, mẹ và giáo viên của tất cả các giáo hội khác, chúng tôi thiết lập bằng Hiến pháp Vĩnh cửu này của chúng tôi, dưới sự đe dọa của sự không vui mừng của chúng tôi như hình phạt, và ra lệnh: Từ bây giờ về sau trên toàn cầu Kitô giáo, trong tất cả các nhà thờ tổng giám mục, tòa thánh đường, đại học, và xứ sở, trong tất cả các nhà thờ thế tục, tu viện - bất kể họ thuộc thứ tự hoặc quy tắc nào, dù là nam hay nữ tu viện - trong tất cả các nhà thờ quân sự và không gắn kết hoặc nhà nguyện, nơi lễ Misa của Tu viện phải được cử hành, hoặc nên được cử hành, to lớn với hợp xướng hoặc im lặng, theo lệ của Giáo hội La Mã, sẽ không được hát hoặc đọc khác nào hơn Missal do chúng tôi phát hành, ngay cả khi những nhà thờ này có bất kỳ ngoại lệ nào, được đặc quyền bởi một induit của Ghế Thánh, bằng phong tục hay đặc quyền, thậm chí là theo lời thề hoặc xác nhận Tông đồ, hoặc bất cứ điều gì đặc biệt khác - trừ khi, từ thời thành lập ban đầu đã được chấp thuận bởi Ghế Thánh, hoặc theo truyền thống, họ đã tuân thủ một lệ trong lễ Misa ít nhất hai trăm năm ở những nhà thờ này mà không bị gián đoạn. Chúng tôi không tước bỏ quyền riêng biệt hay truyền thống của những người sau đây về việc cử hành lễ Misa, nhưng chúng tôi cho phép, nếu Missal do chúng tôi phát hành được thích hợp hơn, các lễ Misa có thể được cử hành theo Missal của chúng tôi, với sự đồng ý của giám mục hoặc giáo chủ và toàn bộ hội đồng, bất chấp những quy định khác.

Nhưng đối với tất cả các nhà thờ còn lại đã nói đến trên đây, chúng tôi cấm hoàn toàn việc sử dụng Missal của họ, từ bỏ chúng từ đầu đến cuối và hoàn toàn, và yêu cầu rằng không có gì được thêm vào, bớt đi hoặc thay đổi trong Missal này vừa mới phát hành.

Chúng tôi ra lệnh nghiêm ngặt cho mỗi vị thượng phụ và quản trị viên của các nhà thờ đã đề cập, tất cả những người khác, bất kể họ có cấp bậc gì, theo đức tin tuân phục thần thánh: Họ phải từ bỏ hoàn toàn trong tương lai mọi cách thức và lễ nghi mà họ từng quen thuộc (bao gồm cả từ sách lễ, dù cũ đến mức nào), bác bỏ chúng hoàn toàn, và hát và đọc Thánh Lễ theo lệ, kiểu cách và quy định của Sách Lễ này của chúng tôi, và họ không được dám thêm hoặc đọc bất kỳ nghi thức hay cầu nguyện khác ngoài những gì chứa trong Sách Lễ này khi cử hành Thánh Lễ.

Và để tất cả các nhà thờ, tại Thánh Lễ hát hoặc đọc, không có sự ngờ vực về lương tâm hoặc sợ hãi trước bất kỳ hình phạt, quyết định hay chỉ trích nào, họ từ nay sẽ theo Sách Lễ này một cách độc quyền, và được phép sử dụng nó công bằng và hợp pháp, chúng tôi cho phép và ban hành điều này bởi đức tin của Chúng Tôi về Sự Cứu Rỗi Vĩnh Viễn.

Tương tự, chúng tôi thiết lập và tuyên bố: Không có vị thượng phụ nào, quản trị viên, giáo sĩ, linh mục hay tu sĩ thuộc bất kỳ dòng tu nào phải cử hành Thánh Lễ theo cách khác ngoài như được chúng tôi quy định, cũng không ai được buộc hoặc thuyết phục bởi người nào thay đổi Sách Lễ này, và bản thư này sẽ không bao giờ bị thu hồi hoặc sửa đổi ở mọi thời điểm, mà nó sẽ luôn có hiệu lực pháp lý đầy đủ.

Với điều này, tất cả các quy định trước đây, Hiến Chế và Mệnh Lệ Tông Tòa, cũng như các Hiến Chế và Mệnh Lệ chung hoặc riêng của Hội đồng Tỉnh hoặc Hội Đồng Giáo tỉnh, cùng với luật lệ và phong tục của những Nhà Thờ đã đề cập, dù phong tục đó được hỗ trợ bởi một quy định rất cổ xưa và đáng kính, nhưng không cũ hơn hai trăm năm, đều bị hủy bỏ.

Từ khi công bố Hiến Chế này và Sách Lễ của chúng tôi, các linh mục trong Tòa Thánh sẽ được yêu cầu hát hoặc đọc Thánh Lễ theo nó sau một tháng, những người ở phía này dãy Alps sau ba tháng, và những người ở phía kia dãy Alps sau sáu tháng, hoặc khi họ có thể mua Sách Lễ này.

Để bảo tồn nó không bị lỗi lầm và sai sót trên toàn thế giới, chúng tôi cấm với bản thư này tất cả các nhà in sách trong lãnh thổ của Chúng Tôi (và theo H. R. E. [Công Giáo Roma trực tiếp hoặc gián tiếp), dưới hình phạt mất sách và một trăm đồng duc vàng phải trả cho Phòng Thánh, nhưng đối với những nhà in khác ở mọi nơi trên thế giới, dưới hình phạt tẩy chay toàn diện và các hình phạt khác theo quyết định của chúng tôi: họ không được in, bán hoặc chấp nhận bất kỳ bản sao nào trừ khi đã có sự đảm bảo trước đó bởi một Ủy viên Tông Tòa do Chúng Tôi chỉ định tại địa điểm đó rằng bản sao Sách Lễ, sẽ là tiêu chuẩn cho việc in các bản sao tiếp theo, đã so sánh với bản Sách Lễ được sản xuất ở Roma trong lần in đầu tiên, trùng khớp với nó và không có bất kỳ sự khác biệt nào.

Dù có khó khăn trong việc đưa thư này đến tất cả mọi người ở các nơi của thế giới Kitô giáo, đặc biệt là trong thời kỳ đầu tiên, chúng tôi quy định: Hãy treo công khai theo cách thông thường trên cửa nhà thờ Thánh Basilica của Tông đồ Chính và của Văn phòng Tòa Thượng Phụ, cũng như tại đầu sân Campus Florae; hãy cho các bản in của thư này, được viết tay và ký bởi một công chứng viên công cộng và mang dấu ấn của một vị chức sắc giáo hội, ngay lập tức nhận được sự tin tưởng không nghi ngờ nào ở mọi nơi và với tất cả mọi người như thế nào nếu thư này đã được hiển thị rõ ràng.

Vì vậy, ai cũng không được vi phạm tài liệu này, trên đó chúng tôi ghi lại sự cho phép, quyết định, lệnh, quy định, phê chuẩn, đặc quyền, tuyên bố, ý muốn, quyết định và cấm đoán của mình, hoặc hành động trái ngược với nó bằng cách dám mạo hiểm.

Nhưng nếu ai đó dám can thiệp vào điều này, thì họ phải biết rằng họ sẽ chịu sự giận dữ của Chúa Trời Toàn Năng và các Tông đồ Thánh Phêrô và Phao-lô của Ngài.

Ban hành tại Roma gần Saint Peter trong năm một ngàn năm bảy trăm mười của Sự Sinh ra của Chủ Nhật ngày 14 tháng Bảy, Năm thứ Năm của Chúng tôi làm Giáo hoàng."

Nguồn: ➥ www.maria-die-makellose.de

Văn bản trên trang web này đã được dịch tự động. Xin lỗi về những sai sót và tham khảo phiên bản tiếng Anh