برازیل، جاکارئی ایس پی میں مارکوس ٹیڈیو تک پیغام

ہفتہ، 2 اپریل، 1994

مقدس ہفتہ

کتابِ انجیل کی تسلسل

ہماری مسیح کے خفیہ دردوں سے

(مارکس): (ماں مریم نے ظہور کیا، 'بڑی کھڑکی' دوبارہ کھل گئی، مناظر واپس آئے اور جب سب کچھ ہو رہا تھا تو وہ مجھے بتائی:)

(ماں مریم)" - جیسوس کو "تاج پہنایا" جانے کے بعد، انہیں چہرے پر تھپڑ مارا گیا، دھکیل دیا اور لاتھیوں سے پیٹا۔ اس کی شیطانی ہنسی نے اسے وقت سے پہلے مرنے تک پہنچادیا۔ وہ کہتے تھے:

(سولڈیئرز اور فرائسے) "ہیلو، یہودیوں کا بادشاہ! آپ کے پیروکار کدھر ہیں؟ کیا آپ کے پیروکار اس کی وفاداری سے حقیقتاً ایسا ہی ہیں? اُھ، یہودیاں کا بادشاہ مر جائے گا؟ ہاں، وہ مرے گا!!"

(ماں مریم)" - وہ ہنسیا کرتے ہوئے اسے مارتے رہے اور اس کے سر پر مزید دھیلا دیا۔ انھوں نے ایک بنفشی چادر کو اس کی پیٹھ پر پھینک دی، بادشاہوں کا انداز میں۔ جیسوس پہلے ہی بہت سے زخموں سے بے ہوش ہو گیا تھا، اور اتنا درد۔ 'کھنڈر کے تاج' سے بہنے والا خون اسے آنکھیں بند کر دیا اور اس کو کچھ بھی دیکھنے نہیں دیتا تھا۔ پیلاط نے انہیں اسے باہر لانا کہا۔ وہ چلایا:

(پونتیوس پیلاط) "- ایسا آدمی دیکھیے!" سب نے چیخا:

(فرائسوں کا جملہ) "- اسے صلیب پر چڑھائیں!!" اس کو صلیب پر چڑھا دیں!

...یہی وہ وقت تھا جب میں جان، مریم مجدلینی اور دیگر عورتوں کے ساتھ لایا گیا۔ اگرچہ میری آنکھوں نے رات بھر اور صبح تک اس کی تمام باتیں دیکھی تھیں جو اسے ہوئی تھیں، سب سے اوپر دیے گئے وژنز کے ذریعہ۔

میں نے اپنے بیٹے کو محکوم ہونے میں دیکھا۔ اُس کا درد کہ وہ ہالوسینیشن کرتی ہوئی بھیڑ اس کی موت مانگ رہی تھی! میری پاکیزہ دل 'کامزوری' سے ڈھل گئی، ایسا بڑا درد جسے کوئی کبھی محسوس نہیں کر سکتا تھا، جاننے یا جانتے۔

پیلاط نے اپنے ہاتھ دھوئے اور کہا کہ وہ مسیح کے خون سے بری ہیں۔ انہیں صلیب دی گئی۔ اسے اس کی آستینوں پر رکھ دیا گیا اور چلایا گیا کہ لے لے۔

وہ راستہ دیکھنے میں مشکل محسوس کر رہا تھا۔ یہ ایک ٹکڑا نہیں تھا، جیساکی بہت سے لوگ سوچتے ہیں، بلکہ پورا صلیب۔ جیسوس ان کے لیے علاقے کا سب سے مطلوب "مجرمان" تھا، تو جب وہ اسے گرفتار کرنے میں کامیاب ہو گئے، تو انھوں نے اس پر تمام ممکنہ نفرت ڈال دی۔ انھوں نے ایک پورا صلیب رکھ دیا۔

لوگ راستے بھر چیخ رہے تھے۔ انہوں نے پتھروں سے اسے مارا اور اُس کے ٹانگیں تھوڑی تھوڑی کر دیتے گئے۔

دھول جس خون میں لگا تھا جو 'کھوپڑی کے کانتوں' سے بہ رہا تھا، اسے راستہ دیکھنے سے روک دیا گیا تھا اور یہ تین بار گر پڑا۔ ہر بار جب وہ گرے تو اس کی ٹانگیں پر پتھر پھینکے گئے اور مارے گئے۔ ان ماریں نے ناخن کو بھی زیادہ گہرائی میں داغ دی تھی جس کے نتیجہ میں عیسیٰ کا چلنا ممکن نہ رہا تھا۔

ایک آدمی جو سیرینیوس کہلاتا ہے، ظاہر ہوا اور فوجیوں نے ڈرتے ہوئے کہ عیسیٰ راستہ پر مر جائے گا تو اسے صلیب کو عیسیٰ کے پیچھے لے جانے کا حکم دیا۔ میں اپنے بیٹے سے ملنے کی طرف بھاگتی ہوئی تھی اور جون، مریم مجدلیہ اور میری بہن، کلوپاس کی مریم کے ساتھ سڑک پر ایک نقطہ پر انتظار کر رہی تھیں۔

خونی پروسیشیا قریب آ رہا تھا: کوئی الفاظ نہیں تھے۔ آنکھوں نے بات کی تھی۔ دل نے بات کی تھی۔ وہ میری آنکھوں کے گہرے میں دیکھا اور دل سے کہا:

"- میرا ماں!" اور میں درد اور محبت کا ایک جھٹکا لے کر اس سے کہی:

"- میرا بیٹا۔

فوجیوں نے اسے تیز چلنے کے لیے دبا دیا تھا۔ لوگ صلیب کو ساتھ لگا کر ایک طرف سے دوسری طرف اس پر دباؤ ڈال رہے تھے۔ یہ میرے لیے موت کا غم ہوا، بے خبر کہ کیا کرنا ہے۔

ہم نے اپنے دو متحدہ دلوں، زخمی اور ٹوٹے ہوئے، درد کے لئے ہمارا آسمانی والد کو پیش کر دیا تھا! زمین کی سطح پر کبھی بھی کوئی دوسرا پیشکش نہیں ہوگا جو اس کا کام (فرضی طور پر، مرمت کرنا، پورا کرنا، خداوندی انصاف) کے ساتھ قربانی (انسانیت کی قربانی) کو خدا سے ممکن بنائے گا۔*

*(یہاں ماں مریم نے کیا کہا تھا اس کا مطلب: کوئی دوسرا قربانی کبھی بھی ان اور عیسیٰ کے برابر نہیں ہو سکتا)

ایک خاتون، ورونیکا، فوجیوں سے ہیروئک بہادری سے گذرتی ہوئی اور عیسیٰ کی چہرہ پھینکی۔ عیسیٰ نے اس کا چہرہ ٹوکڑی پر چھاپ دیا تھا۔ وہ لوگوں کو ٹوکڑی دکھائی جس میں چھاپا ہوا چہرہ ہے تاکہ وہ یقینی بن سکیں، لیکن فوجیوں کے ایک دباوے سے یہ زمین پر گر گیا اور 'خونی پروسیشیا' آگے بڑھتی رہی۔

مریم مجدلیہ نے ورونیکا کو کھڑا کیا تھا۔ میں نے اسے کہا:

"تومیں مبارک ہو، میری بیٹی، اپنے گواہی کے لئے بھوکے بکریوں میں! خدا تمھیں ابدی زندگی دے!"

بہوت سی خواتین اس کی تکلیف پر رونے لگیں تھیں۔ میری نگرانی میں اپنے بیٹے کو صلیب کے نیچے گرتے دیکھا تھا دوسرا بار۔ خواتین اسے مدد کرنے کے لئے بھاگتی ہوئی تھیں، لیکن فوجیوں نے انھیں روک دیا تھا۔ عیسیٰ ان کی طرف موڑا اور کہا:

(ہماری مسیح عیسیٰ)"-یروشلم کی بیٹیاں! میری وجہ سے نہ روتو۔ بلکہ اپنے آپ کے لیے اور اپنی اولادوں کے لیے روؤ، اگر یہ ایسا ہے جسٹ اینڈ ہولی ونے کیا تو گناہگاروں کو کیا نہیں ہوگا؟

اگر میں جو سب سے پاک ہوں اس طرح سزا دی جارہی ہوں تو گناہگروں کا کتنی بری انجام نہ ہوگی۔

آپ تیسرے مرتبہ گر پڑیں۔ میری آنسوں جاری رہیں اور وہ خون میں بدل گئے، جو میں نے اپنے چادر سے چھپی رکھا تھا۔

جب تک وہ کالواری کی چوٹی پر پہنچے تو انھوں نے دو دزدوں کو صلیب کر دیا۔ یسوع کے کتنی بربریت سے قمیض کاٹ لیا گیا۔

کیا آپنے زخموں سے ڈریسنگ کو ایکدام ہٹا دیے گئے ہیں جب کہ وہ ان میں گہرا چسپاں ہو گئی تھی؟ تو آپ سمجھ سکتیں گی کہ میری بیٹا عیسیٰ کے لیے کتنا دردناک تھا اس کی پوسیدہ گوشت اور زخموں سے لپٹی ہوئی لباس کو ہٹانا۔ فوجیوں نے ایک دوسرے سے کہا:

(فوجی)"-ہمیں اسے ننگا چھوڑ دیں تاکہ ہر کوئی اسے دیکھ سکے!

جب میں نے یہ سن کر، میری ویل کینڈیدو لے کر بھاگتی ہوئی تھی تاکہ آپ کا ننگاپن ڈھانکا جا سکے۔ تاہم، میرے غم کی وجہ سے وہ مجھی گیرست کے جائزے اور تڑپنے کو سمجھا اور اسے مکمل طور پر اس کی لباسوں سے نہیں چھینا، صرف انہیں جو اس نے اپنے قمیض کے نیچے پہنا تھا۔

انھوں نے صلیب کر دینا شروع کیا۔ یسوع کو دبا دیا اور اسے صلیب پر پھیلایا گیا۔ بڑی بربریت سے انہوں نے اس کی ہاتھیں اور پاؤں کھینچے، اور مضبوط ہمروں کے ساتھ انھیں مارنے لگے۔

خون بے روک ٹوک بہ رہا تھا۔ اسی وقت میری غمزدہ اور پاکیزہ دل میں بھی وہی چوٹیں تھوڑی تھوڑی ہو رہی تھی، اسے توڑ رہے تھے، دبانے لگے تھے، درد دہا رہے تھے۔ صلیب پر مٹھا دی گئی، اس کی بدن کو مارنے لگا، پیٹنا شروع ہوا اور کک کر دیا گیا۔

انھوں نے راسوں کے ساتھ صلیب اٹھانا شروع کیا جو اسے باندھی ہوئی تھی۔ انھوں نے صلیب کو ٹنگا دیا اور اسے تیار کردہ گڑھا میں پھینکا۔ میری آنسوں کی آواز سے زور دار صدا سنی، جس نے اسے 'درد' کے ساتھ ہلایا تھا۔

صلیب کی چوٹی پر، وہ کلواری میں جمع ہونے والے تمام جمغٹ کو دیکھا جو کوئی نہیں آیا تھی تاکہ تسکین دی جائے بلکہ صرف فیصلے کرنے کے لیے اور محکوم کرنے کے لیے۔ فوجیوں اور فریسیاں ایک دوسرے سے کہتے تھے پھر چلائی گئی، یسوع پر آزمائش کرتے ہوئے:

(فوجیوں اور فريسياں)"- جو دوسروں کو بچایا تھا، خود کو بچا لے تو ہمیں یقین ہو جائے گا۔ سڑک سے اتر آؤ!" سب نے ہنسی لگائی۔ عیسیٰ نے سڑک کے اوپر سے بولا:

(ہماری پروردگار عیسیٰ مسیح)"- ابا، انہیں معاف کر دیجئے، کیونکہ وہ نہیں جانتے کہ کیا کرتے ہیں!

ہم کو سڑک کے پاؤں تک پہنچایا گیا تھا، جیسے مرنے والے آدمی کا خاندان... ایک چور نے بھی عیسیٰ پر ہنسی اُڈائی اور کہا:

(بدر چور) "- کیا آپ مسیح نہیں ہیں؟ لیکن دوسرا، دیماس، نے دیکھا کہ عیسیٰ کتنی سزاں برداشت کر رہا ہے، اپنے دشمنوں کے لیے دعا کرتا ہے۔ وہ اپنی زندگی کو خدا سے بیگارہ دیکھتا تھا اور سوچا:

"- یہ آدمی جو اپنا دشمن بھی معاف کر دیتا ہے، جو کتنی سزاں برداشت کرتا ہے، وہ خدا کا بیٹا ہے!

دیماس نے میری طرف دیکھا اور سڑک کے پاؤں پر بولا، مجھ سے اپنے بیٹے سے ان کی معافی مانگنے کو کہا۔ میں نے اپنا بیٹا دیکھا، اور اسے انہیں معاف کر دینے کا کہا۔ پھر دیماس نے دوسرے چور سے جواب دیا:

(بختوار چور - سینٹ دیماس) "آپ موت کے کنارے پر ہیں تو خدا سے ڈرتے نہیں؟ ہمیں اس لیے سزا ہو رہی ہے کہ ہم اسے заслуہ کرتے تھے، لیکن عیسیٰ نے کوئی غلطی نہیں کی" اور اپنا بیٹا کو موڑ کر کہا:

(بختوار چور - سینٹ دیماس) "ای میری پروردگار! جب آپ اپنی سلطنت میں ہوں گے تو مجھے یاد رکھیں!" عیسیٰ نے اس سے جواب دیا:

(ہماری پروردگار عیسیٰ مسیح)"- حقیقتاً، حقیقتاً کہتا ہوں تمہارے ساتھ آج ہی جنت میں ہو گا!". ایک بڑا اندھیرا زمین کو گھیر لیا تھا، جب تک عیسیٰ کی موت کا وقت نہ آیا۔ کبھی کبھی گرج اور برق پڑتی تھی۔

عیسیٰ نے میری طرف سڑک کے پاؤں پر دیکھا۔ وہ مجھے دیکھا اور کہا، "میں جو تمہارا دیدار کر رہا ہوں:

(ہماری پروردگار عیسیٰ مسیح)"- خاتون، یہ آپ کا بیٹا ہے!" پھر اس نے جان سے کہا:

(ہماری پروردگار عیسیٰ مسیح)"- یہاں آپ کا ماں ہے۔"

...اس وقت سے میں سب مردوں کی ماں بن گئی۔ جس خون نے اس کے مقدس بدن سے بہا تھا وہ میرے خون کے آنسوؤں کو ملایا جو کلفاری کے دھول دار زمین پر ٹپک رہے تھے۔

وہی وقت تھا جب میری درد ایسی بلند سطح تک پہنچ گئی تھی کہ کوئی انسان یا فرشتہ اسے سمجھا نہیں سکتا تھا۔

اس وقت بھی، سب مستقبل روحوں کے صلیبوں کو مجھے اللہ تعالیٰ نے دکھایا اور میری ماں کی موجودگی ان سے کتنا مددگار ہو گی کہ وہ خود کو بھی میرے عیسیٰ کے ساتھ اتحاد میں پیش کریں۔

اب اس وقت سے، میں سب بیماروں اور مرنے والوں کے ساتھ ہونا چاہیے، تاکہ میری مدد سے ان کا درد برداشت کیا جا سکے اور وہ ایک گندم کی دانا جیسا زمین پر گر کر بہت سی روحوں کو اٹھانے اور بچائے جانے دی۔

ای بچہو، میرے میٹھے حضور کے ساتھ اپنے صلیبوں میں محسوس کرو اور اپنا دل مجھے دے دو!

(نوٹ - مارکوس): (اس وقت میں نے ہمارے پروردگار کو بلند آواز سے بولتے دیکھا:)

(ہماری پروردگار عیسی مسیح)"- ایلی، ایلی، لاما سباکتانی؟" (میرا خدا, میرا خدا, آپ نے مجھے کیوں چھوڑ دیا؟) پھر فریسیاں زیادہ غصہ سے چلائی۔ پھر ہمارے پروردگار نے کہا:

"میں پیاسا ہوں!" ایک سولڈیر نے ایک سپونج لے کر اسے سرکہ میں ڈوبایا، اس کو نال کے ٹپ پر رکھا اور اسے چکھانے دیا۔ پھر وہ عیسیٰ سے چیخا:

"- سب کچھ پورا ہو گیا ہے۔ . ابو, آپ کی ہاتھوں میں میرا روح سپرد کرتی ہوں!" عیسیٰ نے بھی ایک مضبوط چلائی، کہہ کر:

"- ماں!!" پھر وہ سانس لے لی۔ اس نے اپنی جسم کی وزن کو چھوڑ دیا اور اپنے سر کو سینے پر گرنے دیا۔

ایک بڑی زلزلہ پہاڑیوں کو ٹوٹتی ہے اور زمین کو ہلا دیتی ہے۔ برق و بادل گرجتے ہیں۔ ایک رازدار ہاتھ مسجد کی پرده کو پھٹادیتی ہے۔ سینٹرین کہتا ہے:

(سینٹرین) "- یہ حقیقت میں خدا کا بیٹا تھا!"

فریسیوں نے انہیں فوراً پاؤں توڑنے کی خواہش رکھی تھی، تاکہ صلیب سے اتارے جائیں کیونکہ سبت آ رہا تھا۔ وہ عیسیٰ کے مرنے میں پیدا ہونے والی نشانیاں بھی دیکھ چکے تھے لیکن ان کا دل ایسا سخت اور اندھا ہوا تھا کہ کچھ نہیں بٹا سکتا تھا۔ انھوں نے مردہ عیسیٰ کے بدن کو مکمل بے تاثری اور سردگی سے دیکھا۔

جوانوں نے ڈاکوؤں کی ٹانگیں توڑ دیں، جو جلد ہی مردہ ہو گئے۔ جب انھوں نے یسوع کو مرا ہوا دیکھا تو ان کا پٹھار نکالا کہ دیکھیں کیا وہ حقیقت میں مارے ہوئے ہیں یا صرف بے ہوش پڑے ہوئے ہیں۔ خون اور پانی زخمی جگہ سے بہنے لگے۔

نکودیموس اور یوسف ارمتھیائی نے خبر لائے کہ انھوں نے پیلیٹس کی اجازت حاصل کر لی ہے تاکہ وہ صلیب سے اتار کر دفن کریں خدا کا بیٹا۔ اس نے مریم مقدس کو دیکھا، جو زخموں سے بھرا ہوا اور غم میں ڈوب گیا تھا۔ ماڈر سے کہتا ہے:)

(ماڈر)"-اوہ میری دل توڑ دی گئی تھی ایسی درد کی وجہ سے، اور اب تک رونے کا بھی طاقت نہیں رہی تھی۔ خدا کے فرشتہ جو غم و گھن میں یسوع کو سانتا تھا، اس وقت میرے پاس اترا کہ مجھے تسکین دینے کے لیے، وارنا میری موت ہو جاتی۔

وہ یسوع کی باہوں سے نیچے آئے اور پھر ان کے خدا پاؤں کو چھوڑ دیا اور تھوڑی سی دیر میں مجھی مائیں کا مقام پر رکھا۔

میں رحم کی ماڈر ہوں! میری خدا کو اپنے گہوارے میں کس بے مثال درد سے پکڑ لیا! میرا ہونٹ آپ کے مقدس ہاتھوں تک پہنچا ہے! وہ زخم دار سر! خون بہاتے ہوئے پاؤں۔

او، سبھی جو گزر رہے ہو، دیکھو اور دیکھو کہ میری درد سے بڑی درد کیا ہے؟

یوسف ارمتھیائی، نکودیموس، مریم مجدلینی اور دیگر عورتوں نے یسوع کو ایک ناو میں رکھا جبکہ میں غم و گھن کی اکستاسی میں ڈوب گئی تھی، جس سے میری رونے کا بھی طاقت نہیں رہی۔

ہمیں اسے یوسف ارمتھیائی کے قبرستان میں دفن کر دیا۔ مردوں نے ایک بڑا پٹھار گھومایا۔ پھر ہم واپس یروشلم چلے گئے، اور اسی طرح سبت کی رات بھر دعا اور غم میں گزار دی۔

میرے بچو، قیامت سے پہلے یہ گھنٹوں گہری دعا میں بسر کرو۔

دعا کرو۔ اس بدتر ہونے والے دنیا کو، جو گناہ کی وجہ سے مرا ہوا اور دفن ہے، دوبارہ اٹھانا چاہیے۔ مجھی ساتھ دنیا کے لیے دعا کرو! گناہگاروں کے لیے دعا کرو!

میں نے آپکو بتایا، میری بیٹو، وہ غم کی سمندر جو یسوع اور میں انسانیت کا خلاص کرنے کے لئے برداشت کر رہے ہیں۔

تبدیل ہو جاؤ! تبدیل ہو جاؤ! تبدیل ہو! اپنے گناہوں پر پچھتاوا کرو! اس لئے، میری پیارے بچوں، مجھ سے متحد ہو کر، غمرت کی ماں کے طور پر، میں کو مدد کریں کہ یہ گناہگار دنیا کو امن کا ایک اویس بنائے۔

میں، امن کی ملکہ، نے آپ کو میرے بیٹے کی شیدائی سے 'ثوڑی سی زائد' بیان کیا ہے تاکہ ہر کوئی محسوس کر سکے کہ محبت کے ساتھ خدا انسانوں تک کس حد تک پہنچا ہے۔

میں نے اپنے بڑے غمرت کی ماں کا دکھ میں شریک ہونا چاہتا ہوں تاکہ دیکھ سکوں کہ میری ہزاروں بچیاں ابھی بھی محبت کے ساتھ خدا کو رد کرتی ہیں اور اس لئے تبدیل ہونے کی ضرورت ہے۔ بہت پراے کرو! بہت پراے کرو!

آج، میری بڑی دکھ کی دن میں، میں آپ کو باپ، بیٹا اور مقدس روح کے نام سے برکت دیتی ہوں۔

(نوٹ - مارکوس): (میں نے جو دیکھا تھا اس کا تھوڑا سا حصہ بھی بیان نہیں کر سکتا۔ تاہم، جیسے کہ مجھے بتایا گیا ہے، میں نے وہاں سے کچھ اتنا ہی بیان کیا جس کی میری صلاحیت تھی، حالانکہ میں یہ کہتا ہوں کہ ان دکھوں اور اثرات جو میرے روح پر پیدا ہوئے تھے، میں ابھی تک انھیں محسوس کر رہا ہوں۔

یہ لگا جیسے روح، دماغ اور بدن کو ایک 'قوۃ' نے گھیر لیا ہے جس کی میری فطرت سے بہت زیادہ طاقت ہوتی ہے، میرے اندرونی ترین حصوں تک پہنچتی ہوئی، مجھے بے ہوش کر دیتی ہے، مجھے وہی کہنا نہیں دیتا جو میں دیکھا تھا۔

اس لئے، میری یہ تمام باتیں جنہیں میں نے یہاں لکھا ہے، میں بہت زیادہ بتانا چاہتا ہوں جس کو شاید کچھ اور موقع پر بعد میں بیان کرنا پڑے گا اگر ماں مریم خواہش کریں۔

مصادر:

➥ MensageiraDaPaz.org

➥ www.AvisosDoCeu.com.br

اس ویب سائٹ پر موجود متن خود بخود ترجمہ کیا گیا ہے۔ کسی بھی غلطی کے لیے معذرت خواہ ہیں اور براہ کرم انگریزی ترجمے کا حوالہ دیں۔