Meddelanden till Edson Glauber i Itapiranga AM, Brasilien

söndag 6 juli 1997

Meddelande från Vår Fru Fredens Drottning till Edson Glauber i Manaus, AM, Brasilien

"Fred vare med er!

Kära barn: Jag är Jesu mor. Idag kväll vill jag ge er all min morskärlek och kärleken från min älskade son, Jesus Kristus. Jag ber er att vara som småbarn lydiga mot mina morska uppmaningar. Kära barn, låt er forma av mig. Jag vill ta hand om varje en av er, precis som jag tog hand om mitt baby-Jesus när vi fortfarande levde i denna värld. Jag vill berätta för er att varje dag är jag och min son Jesus vid er sida. Kom ihåg mina ord. De kommer att vara ett tröst i tiden för stora prövningar och i ögonblick av sorg.

Kära barn, idag kväll välsignar jag alla mödrar på ett särskilt sätt. Och min son Jesus välsignar all mina andra barn på ett särskilt sätt.

Kära döttrar, Mödrar och hustrur, en gång till vänder jag mig till er alla: ni måste leva ett djup liv i bön och helga er varje dag åt mitt Ofläckade Hjärta, liksom era familjer, så att de kan skyddas av min Herre, som har betrott mig till er för att vara er beskyddare och Familjernas Drottning.

Döttrar, frukta ingenting inför Mig. Även om era hem våldsamt attackeras av min fiende, säger jag: Jag är här för att skydda er alla. Jag ber er om obegränsad tillit i mitt morska beskydd. Jag älskar er, jag älskar er, jag älskar er, mina kära barn. Om ni vill djupt känna min kärlek som mor och kärleken från min Son Jesus, måste ni ge er åt oss utan reservationer, för vi ger verkligen oss till er med all vår kärlek. Bönfallen, bönfallen, och ni kommer att förstå värdet av vårt närvaro i era mitt. Var trogna mot min Jesus. Låt inte hans Heliga Hjärta bli ledsen över att se er falla i allvarliga synder.

Det här är min begäran och mitt meddelande, idag kväll.

Jag välsignar er alla: I Faderns, Sonens och den Heliga Andes namn Amen Se till snart!"

Källor:

➥ SantuarioDeItapiranga.com.br

➥ Itapiranga0205.blogspot.com

Texten på denna webbplats har översatts automatiskt. Vi ber om ursäkt för eventuella fel och hänvisar till den engelska översättningen.