Meddelanden till Anne i Mellatz/Goettingen, Tyskland

fredag 12 januari 2007

Jesus talar på försoningsnatten i Heroldsbach omkring klockan 24:00 genom sitt villiga redskap Anne.

Jesus säger nu: Mina älskade barn, även idag har ni kommit till Mig, er käre Jesus, i Guds trinitet. Jag tackar er för att ni hastat hit till Min nådplats för att dyrka Mig i Mitt allra heligaste och högsta sakrament av eukaristien.

Mina älskade barn, jag kallar på er eftersom jag behöver era hjälp. Se hur jag försummas i Min Heliga Sakramental Altare. Jag har gett mig själv för att frigöra män från deras bördor av synd. Hur stort är Mitt längtan efter själar som jag vill rena i Mitt sakrament av botgöring. Denna rensning, som ska frigöra människorna från deras lidande och deras börda, har jag erbjudit som en gåva till alla. Men hur få utnyttjar den. Jag väntar förgäves och knackar igen och igen på syndarnas hjärtans dörrar. Ju tyngre bördan av synd är, desto större blir Mitt längtan att frigöra det.

Hur ovilligt jag tillåter de många sjukdomarna. Jag sorgsena över att jag måste låta plagan med stort lidande komma över människosläktet. Kom ni, Mina barn, till Mitt hjärta och trösta era Frälsares hjärta.

I denna försoningsnatt ska Min lilla se en stor skara av prästviga själar redo att ångra sig igen. Ni ger mig stort glädje. Med Mig gläder er Himliska Moder, ty det är hennes älskade söner i prästämbetet som annars skulle ha fallit ner i den djupaste avgrunden. Fortsätt att be, offra och göra botgöring.

Tiden har blivit mer oduglig för er. Stort lidande har uppstått i alla era familjer. Många har vänd sig till världen och vill skiljas från sina familjemedlemmar. De lever ut sig själva under denna tid och fröjdas över tidsens nöjen. De ger efter för sataniska makter.

Anne säger: Min käre Jesus, ha medlidande med detta mänskosläkte och rädda det, ty de vet inte vad de gör. De stillar sin längtan efter Dig med världsliga beroenden. O Jesus frigör dem, jag ber Dig. Se på den mängd av era egna. De är redo att uppfylla Era önskemål. Stärk oss med Den Helige Ande, kärlekens och sannings ande. Ge Er kännedom till Era herdar och låt inte ondt härska i deras hjärtan. Förbered oss för Ditt kommande. Din Himliska Moder bönfaller Dig oavbrutet.

Jesus säger: Tror ni, mina barn, att jag bara vänder mig ifrån er en stund? Nej, eldens flamma av min kärlek är ogränsad. Ibland förstås inte min kärlek. Mina planer har blivit oförställda för er. Ha tro, mina älskade småbarn. Allt som inte är nödvändigt för era utbildning vänder jag mig ifrån er. Jag kan inte se er lida, men för era helgelse måste jag tillåta mycket.

Hur mycket avlöningsskuld måste fortfarande botas. Den obotfärdiga skulden går in i den fjärde generationen. Redan barn lider denna ärftliga skuld. Frigör dem, mina präster som är trogna mot mig. Jag ger er en stor makt om ni visar era beredskap. Jag verkar i er och skyddar er under frälsningstiden från ondo. Lita på mig och utveckla inte rädslor, för jag är med er.

Tillbringa mycket tid med mig. Där ska ni känna den säkerhet som världen inte kan ge er. Beda oavbrutet. Prata med din älskade Jesus. Hur gärna jag dialog i era hjärtan. Mycket djupt vill jag förbinda era hjärtan med Mitt Gudomliga. Hjärtan som slår i enhet glädjer den Himmelska Fadern.

Min Rosornas Drottning vill utösa en rik välsignelse av nåd denna bönenatt. Kärlekens ljus vill tända det i er. Nu vara välsignade, skyddade och älskade i Treenigheten. I Faderns, Sonens och den Heliga Andes namn. Sluta inte att älska mig. Amen. Tack för att ni har stått fast med mig till slutet. Trösta våra hjärtan. Enas, för min tid har kommit. Ni är under det skyddande mantlet av er älskade mor. Amen.

Rosornas Drottning i Heroldsbach. Den Saliga Modern gråter i Heroldsbach på måndag den 12 februari 2007 omkring klockan 17 inför en pilgrimsfolk av cirka 70 personer, inklusive tre präster: Fader Lodzig, Fader von Stockhausen och Fader

Källor:

➥ anne-botschaften.de

➥ AnneBotschaften.JimdoSite.com

Texten på denna webbplats har översatts automatiskt. Vi ber om ursäkt för eventuella fel och hänvisar till den engelska översättningen.