Viestiä John Learylle Rochester NY:hin, Yhdysvallat

perjantai 31. joulukuuta 2010

Perjantai, 31. joulukuuta 2010

Perjantai, 31. joulukuuta 2010: (Paulin Macaluson hautajaismessu)

Jeesus sanoi: ”Kansani, on erittäin surullinen tilanne, kun vanhemmat joutuvat haudattamaan nuoremman poikansa kuten Paul. Tämä näky oli leivän ja lihan myymälässä, josta Paul rakasti syödä ja jaksaa perheensä kanssa. Yllättävän ja odottamaton kuolema on myös vaikeaa perheen jäsenille, jotka halusivat kuulla hänen viimeiset sanat. Minun siunaama äitini ja minä tapasimme Paulin kun hän kuoli, ja häntä vastaan ottivat myös hänen kuolleet sukulaisensa. Pauli lähettää rakkautensa kaikille perheenjäsenilleen ja ystävillensä. Hän on rauhallisessa paikassa, mutta pyytää teitä kaikkiä pidettyään messuja hänestä. Häntä valvoo kaikkia teidän. Paul oli kiitollinen kaikista rukouksista, jotka olivat sanottu hänen puolestaan, ja myös niistä, jotka auttoivat häntä saamaan tunnustuksen, viimeiset sakramentit ja skapulaarin. Hän halusi että muistatte hänet vierailulla haudallaan aika ajoin.”

Jeesus sanoi: ”Kansani, te olette nähneet elokuvia ennenkin, mutta kun tutustutte näyttelijöihin taka-alueilla, se lisää syvyyttä siihen, kuinka näitä näyttelijöitä pystytään esittämään. Kansalleni ovat myös näyttelijöitä elämän lavalla, mutta te tunteeette myös näyttelijät elämänne ja miten soppeneet heidän elämäkertansa kokemuksiin. Elokuvat ohjataan käsikirjoituksen mukaan, mutta todellisessa elämässä ei ole käsikirjoitus. Teidän on pyydettävä olla parhaaksi, minkä voitte. Jokaisella on omat lahjansa, mutta minä kutsun kaikkia heitä käyttämään lajejaan toteuttamaan elämän tehtävää, jonne olen kutsumaan heidät suorittamaan. Teidän kaikkiin on noudattava ristiäni ja kantaa sitä Minun kanssa. Jaa kärsimyksenne Minun kärsimykseeni ristillä. Noudatessanne rakkauden lakini minua ja naapuriaan kuin itseään, saavutatte ikuisen elämän Minun kanssani taivaassa.”

Lähde: ➥ www.johnleary.com

Tämän verkkosivuston teksti on käännetty automaattisesti. Pyydämme anteeksi mahdolliset virheet ja viittaamme englanninkieliseen käännökseen.